杨氏之子译文

2022-09-02 05:33 文化百科 6042阅读 投稿:知识库
最佳答案  在梁国,有一户姓杨的人家,家中有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便把他叫了出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅

  在梁国,有一户姓杨的人家,家中有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便把他叫了出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

杨氏<a style='color:red' href='/bk/41687.html'>之子</a>译文

  《杨氏之子》原文

  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

杨氏之子译文

  赏析

  这是故事中的重点部分。孔君平看到杨梅之后,联想到了孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的水果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家。这句玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

  孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅不是我家的果,所以请您知道这个道理”这个意思,因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。

声明:所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系