黎文,是以黎语侾(音”哈“)方言为基础方言,乐东黎族自治县抱由镇保定村话(属侾方言罗活土语)的语音为标准音,设计创制的文字。那么,黎文有什么样的文化渊源呢?下面,就让我们一起到黎族文化中了解吧。
黎族文字简介:
以黎语侾(音“哈”)方言为基础方言,乐东黎族自治县抱由镇保定村话(属侾方言罗活土语)的语音为标准音,设计创制的文字。
最新修订的黎文,共有声母33个,韵母99个,声调6个,声调符号5个,其中,第一调(舒声调,调值53)不标声调符号,重叠字母符号声调3个。
1957年2月在原广东省海南黎族苗族自治州首府通什市(现更名为“五指山市”)召开的“黎族语言文字问题科学讨论会”上通过,并报国家民委备案。
为使《黎文方案》(草案)更加完善,更加符合黎族语言的实际,1984年9月,中央民族大学黎语教学小组和中国社会科学院民族研究所黎语调查研究小组共同研究,对原方案作了一些修改。
2005年9月,编写《黎语基础教程》时,又对该方案进行了修改。经过这次修改,黎语文已基本和标准音点的语言实际相一致。
溯源:
为弥补黎族语言的缺憾,1956年6月,在党中央的关怀下,中国社会科学院少数民族语言研究所会同中央民族学院(现名“中央民族大学”)、中南民族学院(现名“中南民族大学”)、广东省海南特别行政区民族事务委员会等单位,对海南岛九个黎族市、县170个点的语言进行调查。
根据语音、词汇和语法的特点,将黎族划分为侾、杞、本地(润)、美孚、台(也写作“赛”或“加茂”)五个方言。侾、杞、本地三个方言又划分为罗活、侾炎、抱显、通什、堑对、保城、白沙、元门八个土语。
由于侾方言使用人口最多,而语言一般情况下只有三个调值,语言易学,故以侾方言为基础方言,乐东黎族自治县抱由镇保定村话的语音为标准音,设计了《黎文方案》(草案),并于1957年2月在原广东省海南黎族苗族自治州首府通什市(现更名为“五指山市”)召开的“黎族语言文字问题科学讨论会”上通过,并报国家民委备案。
关于黎族古文字的记载:
明朝顾岕所著《海槎余录》有这样的记载:儋耳孤悬海岛,历书家不能备,其黎村各一老习知节候与吉凶避忌之略,与历不爽毫发。大率以六十年已往之迹,征验将来,固亦有机巧不能测处。尝取其本熟视,字画讹谬,不可识,询其名,则曰:“历底记”。
清朝屈大均所著《广东新语》(卷七)《人语》有这样的记载:黎妇女皆执漆扁担,上写黎歌数行,字如虫书,不可识。