哈贝儿是一句四川方言,意思是“低能儿”。
因为四川方言中没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,例如:超市的普通话为“chāoshì”,而四川方言为“caosi”,所以才有了哈贝儿这样的方言。
在声调上,四川方言阴平、阳平、上声和去声调值几乎一致,成渝片古入声归阳平(即二声),如“一”、“六”、“绿”等字声调均为阳平;雅棉小片古入声归入阴平(即一声);仁富小片古入声归入去声;岷江小片保留入声且韵母更存古,因此也与通常意义的四川方言差别较大。
哈贝儿是一句四川方言,意思是“低能儿”。
因为四川方言中没有平舌和翘舌之分,基本上把普通话中翘舌音念为平舌音,例如:超市的普通话为“chāoshì”,而四川方言为“caosi”,所以才有了哈贝儿这样的方言。
在声调上,四川方言阴平、阳平、上声和去声调值几乎一致,成渝片古入声归阳平(即二声),如“一”、“六”、“绿”等字声调均为阳平;雅棉小片古入声归入阴平(即一声);仁富小片古入声归入去声;岷江小片保留入声且韵母更存古,因此也与通常意义的四川方言差别较大。