李璟的《摊破浣溪沙》的意思:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。
原文如下:
摊破浣溪沙
手卷真珠上玉钩,
依前春恨锁重楼。
风里落花谁是主,思悠悠
青鸟不传云外信,
丁香空结雨中愁。
回首绿波三楚暮,接天流。
赏析:
这首词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。上片写重楼春恨,落花无主。下片进一层写愁肠百结,固不可解。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情。
作者简介:
李璟是我国五代十国时期南唐政权的第二个皇帝,其执政期间南唐政权逐渐衰落。李璟本人和其子李煜均是文学造诣极高的词人,传世作品脍炙人口。