纸老虎指的是外表强大凶狠而实际空虚无力的人。由于毛泽东主席多次的使用,已经变成了家喻户晓的俗语了。总而言之,凡是自己没什么大本事,却装样子吓唬人的,你都可以说他是个纸老虎。
纸老虎,顾名思义,纸做的老虎,一桶就破了,只是看上去吓人,实际上一点用都没有;因此“纸老虎”也就是指外表强大凶狠而实际空虚无力的人。总而言之,凡是自己没什么大本事,却装样子吓唬人的,你都可以说他是个纸老虎。此外,纸老虎也是惊蛰“打小人”时所用的物品之一,用来“咬死”小人。
关于“纸老虎”的来历有不同说法,一般认为是毛泽东同志首先使用,1946年8月6日下午5时,毛主席在延安杨家岭接见了美国记者安娜·路易斯·斯特朗。当时,大家围坐在窑洞前半山坡平台上的一个小石桌旁,谈到了第二次世界大战后世界的格局和中国的战局。毛主席在这次谈话中发表了“一切反动派都是纸老虎”的著名论断。当时《解放日报》的总编辑余光生同志是这次谈话的英文翻译。据当时《解放日报》的编辑黎辛的回忆,此次谈话的第二天,余光生便在报社的全体会议上传达了谈话的情况; 在这个会议上,他向大家介绍了此次谈话的一些具体细节。
余光生同志说毛主席在谈话中提到了纸老虎,但英语的习惯用法中没有这个组合词,因此他翻译时用了英语中类似的习惯用语“稻草人”来代替。由于毛主席在和余光生同志研习英文和国外文化的过程中,接触过“纸(paper)”和“老虎(tiger)”这两个单词,而在这个翻译的译文中没有听到,于是他就像余光生同志询问。 当他了解后说:“不行,我的意思是纸糊的老虎,是paper-tiger。”就这样,Paper-Tiger这个组合词,随着毛主席的著名论断,在世界广泛流传了。